Don’t stay silent—push back, report, and protect each other. You are not alone. 不要沉默——反击、报告,并互相保护。你并不孤单。Jangan diam—lawan, laporkan, dan lindungi satu sama lain. Kalian tidak sendirian.

AAU Hotline:

(445) 310-4081

AAU Hotline: (445) 310-4081

Community Preparedness Plans

社区准备的计划

Rencana yang Disiapkan Komunitas

When arrested or detained by ICE:  被美国移民与海关执法局(ICE)逮捕或拘留时: Ketika ditangkap atau ditahan oleh ICE:

  1. You do not have to answer or sign any paperwork without your lawyer. 在律师不在场的情况下,您有权拒绝回答任何问题或签署任何文件。Anda tidak perlu menjawab atau menandatangani dokumen apa pun tanpa pengacara Anda.

  2. You have the right to a phone call. Memorize your lawyer’s number or one emergency contact who can answer the phone or return your phone call, knows your emergency plan and has access to your defense packet. 您有权拨打电话。请牢记您律师的联系电话,或至少一位紧急联系人的电话号码。此联系人应能够接听或回拨您的电话,并且了解您的紧急应对计划,能够获取您的遣返应对资料包(Deportation Defense Packet)。Anda berhak menerima panggilan telepon. Hafalkan nomor telepon pengacara Anda atau satu kontak darurat yang dapat menjawab atau membalas panggilan telepon Anda, mengetahui rencana darurat Anda, dan memiliki akses ke paket pembelaan Anda.

    1. Name of my lawyer: ___________ 我的律师姓名:___________ Nama pengacara saya:

The plan: 计划:Rencananya:

Once you contact your emergency contact they should be ready to do the following: 一旦您与紧急联系人取得联系,对方应准备好完成以下事项:Setelah Anda menghubungi kontak darurat, mereka harus siap melakukan hal berikut:

  1. Get your Deportation Defense Packet 获取您的遣返应对资料包(Deportation Defense Packet)。Dapatkan Paket Pembelaan Deportasi Anda

  2. Notify your loved ones and pick up your kids if at school. Your children’s school information should be in your Deportation Defense Packet.  通知您的直系亲属,并在有需要的情况下前往接送在校的子女。子女所在学校的具体信息应包含在您的应对资料包中。Beri tahu orang-orang terkasih Anda dan jemput anak-anak Anda jika sedang di sekolah. Informasi sekolah anak-anak Anda harus ada dalam Paket Pembelaan Deportasi Anda.

  3. Call ICE to get your A# and where you will be detained. Emergency Contact needs to give ICE your full name, birthplace, and birthdate (see your Deportation Defense Packet). 致电ICE(美国移民与海关执法局),查询您的A号码(Alien Registration Number)及具体拘留地点。向ICE提供以下个人信息:您的全名、出生地点及出生日期(详见您的应对资料包)。Hubungi ICE untuk mendapatkan A# Anda dan lokasi penahanan Anda. Kontak Darurat perlu memberikan nama lengkap, tempat lahir, dan tanggal lahir Anda kepada ICE (lihat Paket Pembelaan Deportasi Anda).

  4. Contact your Immigration lawyer or a lawyer that they know and deliver your deportation defense packet to your lawyer. 联系您的移民律师或其他合格法律代表,并将遣返应对资料包提交给律师。Hubungi pengacara Imigrasi Anda atau pengacara yang mereka kenal dan berikan paket pembelaan deportasi Anda kepada pengacara Anda.

  5. Call the consulate of your home country and ask them not to issue travel documents until the lawyer has begun their work.  立即联系您本国驻美领事馆,并请求其在律师正式介入并开展工作前,暂不签发任何旅行证件。Hubungi konsulat negara asal Anda dan minta mereka untuk tidak mengeluarkan dokumen perjalanan sampai pengacara memulai pekerjaan mereka.

    1. Consulate phone number: ___________ 领事馆联系电话:___________ Nomor telepon konsulat: ___________

    2. Consulate Address: ___________ 领事馆地址:___________ Alamat Konsulat: ___________

  6. If you choose - notify your employer and want to inform your employer.  如您希望雇主得知情况,可由紧急联系人代为通知。Jika Anda memilih - beri tahu atasan Anda dan ingin memberitahu atasan Anda.

  7. Take care of any pets, plants, or other household necessities while you are away. 协助照管您的家庭事务,包括宠物、植物及其他日常生活必要事项,以确保您的居所在您不在期间得到妥善管理。Rawat hewan peliharaan, tanaman, atau keperluan rumah tangga lainnya saat Anda pergi.

Family Emergency Meeting Place Outside of your Home:  家庭紧急集合点(住宅外):Tempat Pertemuan Darurat Keluarga di Luar Rumah Anda:

In the case of ICE coming to your home, this is the location your emergency contact can tell your family to meet while determining if it’s safe to return to your home: _____________

如ICE前往您的住所进行执法,紧急联系人应立即通知家人前往以下指定地点集合,并评估当前是否安全返回居所:_____________

Jika ICE datang ke rumah Anda, berikut adalah lokasi yang dapat dihubungi oleh kontak darurat Anda untuk meminta keluarga Anda bertemu dan menentukan apakah aman untuk kembali ke rumah Anda: _____________

AAU Hotline:

(445) 310-4081

AAU Hotline: (445) 310-4081

Don’t stay silent—push back, report, and protect each other. You are not alone. 不要沉默——反击、报告,并互相保护。你并不孤单。Jangan diam—lawan, laporkan, dan lindungi satu sama lain. Kalian tidak sendirian.